mirror of
https://git.eden-emu.dev/archive/citron
synced 2026-04-01 00:48:28 -04:00
chore: update project branding to Citron
Signed-off-by: Zephyron <zephyron@citron-emu.org>
This commit is contained in:
2
dist/languages/ca.ts
vendored
2
dist/languages/ca.ts
vendored
@@ -235,7 +235,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/compatdb.ui" line="36"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citron-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">citron Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of citron you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected citron account</li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://citron-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de citron està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de citron connectat</li></ul></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://citron-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Citron</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de citron està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de citron connectat</li></ul></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/compatdb.ui" line="77"/>
|
||||
|
||||
4
dist/languages/cs.ts
vendored
4
dist/languages/cs.ts
vendored
@@ -29,7 +29,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Yuzu je experimentální open source emulátor pro konzoli Nintendo Switch licencován pod licencí GPLv3.0+.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citron je experimentální open source emulátor pro konzoli Nintendo Switch licencován pod licencí GPLv3.0+.</span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tento software by neměl být využíván pro hraní her, které nevlastníte.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. citron is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; je trademark Nintenda. Yuzu nemá s Nintendem nic společného.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; je trademark Nintenda. Citron nemá s Nintendem nic společného.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
6
dist/languages/da.ts
vendored
6
dist/languages/da.ts
vendored
@@ -29,7 +29,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Yuzu er en eksperimentel åben emulator til Nintendo Switch, under GPLv3.0+ licensen.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citron er en eksperimentel åben emulator til Nintendo Switch, under GPLv3.0+ licensen.</span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvare bør ikke bruges til, at spille spil, du ikke har anskaffet på lovlig vis.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. citron is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; er et varemærke tilhørende Nintendo. Yuzu er ikke tilknyttet Nintendo på nogen måde.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; er et varemærke tilhørende Nintendo. Citron er ikke tilknyttet Nintendo på nogen måde.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2229,7 +2229,7 @@ When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
|
||||
<source>Enables citron to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing citron.</source>
|
||||
<translation>Gør Yuzu i stand til at kontrollere for et funktionelt Vulkan-miljø, når programmet starter op. Deaktivering af dette forårsager problemer med at eksterne programmer ser Yuzu.</translation>
|
||||
<translation>Gør Citron i stand til at kontrollere for et funktionelt Vulkan-miljø, når programmet starter op. Deaktivering af dette forårsager problemer med at eksterne programmer ser Citron.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_debug.ui" line="406"/>
|
||||
|
||||
2
dist/languages/de.ts
vendored
2
dist/languages/de.ts
vendored
@@ -5296,7 +5296,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="1836"/>
|
||||
<source>citron has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://citron-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source>
|
||||
<translation>Yuzu ist auf einen Fehler gestoßen beim Ausführen des Videokerns.
|
||||
<translation>Citron ist auf einen Fehler gestoßen beim Ausführen des Videokerns.
|
||||
Dies ist in der Regel auf veraltete GPU Treiber zurückzuführen, integrierte GPUs eingeschlossen.
|
||||
Bitte öffnen Sie die Log Datei für weitere Informationen. Für weitere Informationen wie Sie auf die Log Datei zugreifen, öffnen Sie bitte die folgende Seite: <a href='https://citron-emu.org/help/reference/log-files/'>Wie wird eine Log Datei hochgeladen?</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
2
dist/languages/es.ts
vendored
2
dist/languages/es.ts
vendored
@@ -5932,7 +5932,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3564"/>
|
||||
<source>Missing citron Account</source>
|
||||
<translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation>
|
||||
<translation>Falta la cuenta de Citron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3565"/>
|
||||
|
||||
4
dist/languages/fi.ts
vendored
4
dist/languages/fi.ts
vendored
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>About citron</source>
|
||||
<translation>Tietoa Yuzu:sta</translation>
|
||||
<translation>Tietoa Citron:sta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="30"/>
|
||||
@@ -4789,7 +4789,7 @@ Haluatko silti ohittaa tämän ja sulkea?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/bootmanager.cpp" line="974"/>
|
||||
<source>citron has not been compiled with OpenGL support.</source>
|
||||
<translation>Yuzua ei ole koottu OpenGL-yhteensopivuuden kanssa.</translation>
|
||||
<translation>Citrona ei ole koottu OpenGL-yhteensopivuuden kanssa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/bootmanager.cpp" line="993"/>
|
||||
|
||||
4
dist/languages/fr.ts
vendored
4
dist/languages/fr.ts
vendored
@@ -4514,7 +4514,7 @@ UUID : %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://citron-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the citron website.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Lit l'entrée du contrôleur à partir des scripts dans le même format que 'TAS-nx' <br/> Pour une explication plus détaillée, veuillez consulter le <a href="https://citron-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">page d'aide</span></a> sur le site Yuzu.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Lit l'entrée du contrôleur à partir des scripts dans le même format que 'TAS-nx' <br/> Pour une explication plus détaillée, veuillez consulter le <a href="https://citron-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">page d'aide</span></a> sur le site Citron.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
|
||||
@@ -7399,7 +7399,7 @@ Message de débogage : </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.ui" line="379"/>
|
||||
<source>Open &citron Folder</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le &dossier de Yuzu</translation>
|
||||
<translation>Ouvrir le &dossier de Citron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.ui" line="387"/>
|
||||
|
||||
2
dist/languages/hu.ts
vendored
2
dist/languages/hu.ts
vendored
@@ -3122,7 +3122,7 @@ Ha egy vendég megpróbálja megnyitni a vezérlő appletet, az azonnal bezárul
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
|
||||
<source>Requires restarting citron</source>
|
||||
<translation>Yuzu újraindítása szükséges</translation>
|
||||
<translation>Citron újraindítása szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
|
||||
|
||||
2
dist/languages/it.ts
vendored
2
dist/languages/it.ts
vendored
@@ -2763,7 +2763,7 @@ When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
|
||||
<translation>Errore durante la configurazione. Segnala quest'errore alla pagina Github di Yuzu.</translation>
|
||||
<translation>Errore durante la configurazione. Segnala quest'errore alla pagina Github di Citron.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/>
|
||||
|
||||
2
dist/languages/ko_KR.ts
vendored
2
dist/languages/ko_KR.ts
vendored
@@ -2301,7 +2301,7 @@ When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_debug.ui" line="549"/>
|
||||
<source>**This will be reset automatically when citron closes.</source>
|
||||
<translation>**Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다.</translation>
|
||||
<translation>**Citron가 종료되면 자동으로 재설정됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_debug.cpp" line="82"/>
|
||||
|
||||
4
dist/languages/pl.ts
vendored
4
dist/languages/pl.ts
vendored
@@ -4625,7 +4625,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of citron's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
|
||||
<translation>Ostrzeżenie: Ustawienia na tej stronie mają wpływ na działanie emulowanego ekranu dotykowego Yuzu. ch zmiana może spowodować niepożądane zachowanie, takie jak częściowo lub całkowicie nie działający ekran dotykowy. Powinieneś/naś używać tej strony tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.</translation>
|
||||
<translation>Ostrzeżenie: Ustawienia na tej stronie mają wpływ na działanie emulowanego ekranu dotykowego Citron. ch zmiana może spowodować niepożądane zachowanie, takie jak częściowo lub całkowicie nie działający ekran dotykowy. Powinieneś/naś używać tej strony tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
|
||||
@@ -5878,7 +5878,7 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3564"/>
|
||||
<source>Missing citron Account</source>
|
||||
<translation>Brakuje konta Yuzu</translation>
|
||||
<translation>Brakuje konta Citron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3565"/>
|
||||
|
||||
8
dist/languages/pt_PT.ts
vendored
8
dist/languages/pt_PT.ts
vendored
@@ -41,7 +41,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. citron is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; é uma marca comercial da Nintendo. Yuzu não é afiliado com a Nintendo de qualquer forma.</span></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; é uma marca comercial da Nintendo. Citron não é afiliado com a Nintendo de qualquer forma.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4991,7 +4991,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
|
||||
<source>citron Web Service</source>
|
||||
<translation>Serviço Web do Yuzu</translation>
|
||||
<translation>Serviço Web do Citron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
|
||||
@@ -5037,7 +5037,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Share anonymous usage data with the citron team</source>
|
||||
<translation>Compartilhar dados de uso anônimos com a equipa Yuzu</translation>
|
||||
<translation>Compartilhar dados de uso anônimos com a equipa Citron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
|
||||
@@ -5917,7 +5917,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3564"/>
|
||||
<source>Missing citron Account</source>
|
||||
<translation>Conta Yuzu Ausente</translation>
|
||||
<translation>Conta Citron Ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3565"/>
|
||||
|
||||
22
dist/languages/tr_TR.ts
vendored
22
dist/languages/tr_TR.ts
vendored
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>About citron</source>
|
||||
<translation>Yuzu hakkında</translation>
|
||||
<translation>Citron hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/aboutdialog.ui" line="72"/>
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Yuzu GPLv3.0+ ile lisanslanmış Nintendo Switch için açık kaynak bir deneysel emülatördür.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citron GPLv3.0+ ile lisanslanmış Nintendo Switch için açık kaynak bir deneysel emülatördür.</span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bu yazılım yasal yollarla edinilmemiş oyunları çalıştırmak için kullanılmamalı.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3102,7 +3102,7 @@ When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
|
||||
<source>Requires restarting citron</source>
|
||||
<translation>Yuzu'yu yeniden başlatmayı gerektirir </translation>
|
||||
<translation>Citron'yu yeniden başlatmayı gerektirir </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
|
||||
@@ -4993,7 +4993,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Share anonymous usage data with the citron team</source>
|
||||
<translation>Yuzu ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş</translation>
|
||||
<translation>Citron ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
|
||||
@@ -5270,7 +5270,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="1818"/>
|
||||
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats citron supports, <a href='https://citron-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source>
|
||||
<translation>Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://citron-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir.</translation>
|
||||
<translation>Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Citron'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://citron-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="1830"/>
|
||||
@@ -5884,7 +5884,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın.</tran
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3565"/>
|
||||
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your citron account.<br><br/>To link your citron account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source>
|
||||
<translation>Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle citron hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz.</translation>
|
||||
<translation>Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle citron hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Citron hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.cpp" line="3580"/>
|
||||
@@ -6290,7 +6290,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın.</tran
|
||||
<source>The currently running application has requested citron to not exit.
|
||||
|
||||
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
|
||||
<translation>Şu an çalışan uygulamadan dolayı Yuzu kapatılamıyor.
|
||||
<translation>Şu an çalışan uygulamadan dolayı Citron kapatılamıyor.
|
||||
|
||||
Görmezden gelip kapatmak ister misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6406,7 +6406,7 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/bootmanager.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>citron has not been compiled with OpenGL support.</source>
|
||||
<translation>Yuzu OpenGL desteklememektedir.</translation>
|
||||
<translation>Citron OpenGL desteklememektedir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/bootmanager.cpp" line="1061"/>
|
||||
@@ -6877,7 +6877,7 @@ Debug Message: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/uisettings.h" line="242"/>
|
||||
<source>Exit citron</source>
|
||||
<translation>Yuzu'dan çık</translation>
|
||||
<translation>Citron'dan çık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/uisettings.h" line="243"/>
|
||||
@@ -7255,7 +7255,7 @@ Debug Message: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.ui" line="244"/>
|
||||
<source>&About citron</source>
|
||||
<translation>&Yuzu Hakkında</translation>
|
||||
<translation>&Citron Hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/main.ui" line="252"/>
|
||||
@@ -7575,7 +7575,7 @@ Debug Bilgisi:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting citron might be necessary.</source>
|
||||
<translation>Odayı oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Yuzu'yu yeniden başlatmak gerekebilir.</translation>
|
||||
<translation>Odayı oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Citron'yu yeniden başlatmak gerekebilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citron/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user